#66 外貨建て保険は不要(3)

貯める力

「粗悪品|保険と投資、差がわかる金融リテラシー」

 

〜前回のつづき〜

 

Q4.万が一の時には保険からお金が借りられるのでは?

A.外資保険であれば万が一何かお金が必要であれば

仮に500万円積み立てていれば400万円ぐらいはお金が借りられると聞きました。

 

という人もいます。

 

自分で積み立てたお金から借りてどうするのか?

結局は自分のお金ですよね?

 

しかも全額お金が借りられる訳ではないです。

 

100万円積み立ててるから70万円とか

500万円積み立ててたら400万円とか

大体8割前後借りられます。

 

確かにお金は借りられるんですけど

借りるという事は金利を取られるんですよ。

 

自分で積み立てたお金を自分で借りられて金利を取られるという。

 

訳がわからないじゃないですか。

それだったら貯蓄でいいかなと思います。

 

Q5.外貨建ての場合円安になったら得するので外貨建ての資産を持っておきたいのですが・・・

A.外貨が欲しいのであれば外貨建ての投資信託を買えばいいのであって

保険で積み立てるメリットがないんじゃないかと思います。

 

外貨を持ちたいというのでしたら一緒ですよね?

 

外貨建ての資産を持てばいいのであって

ドル建ての債券とかを持てばいいのではないかと思います。

 

●なぜ保険に入るのか?

万が一に備えるんだったら掛け捨て保険に入ればいい。

投資をするんだったら素直に投資信託を買えばいい。

 

保険でお金が増える

どうせだったら保険に入っておいた方が増えると聞いて

 

「お得だから入っておいた方がいいんじゃないか?」

 

と考える人間というのは搾取される側の考え方です。

 

「保険でお金が増えるって変じゃないか?」

 

と違和感を感じてもらえるようになってきたら

金融リテラシーが上がってきている証拠です。

 

貯蓄性の保険商品の性質を知るというのも大事です。

 

色んな難しい事が書いてあるんですけど

自分が理解出来ない商品というのは

基本的に買わないという事が大事です。

 

あとは『木を見て森を見ず』というのが多くて

保険商品の中で一生懸命利回りがいい商品を探す人もいます。

 

貯蓄性の有る保険商品の場合

結局全部投資として見た場合『粗悪品なんですよ。

 

悪い商品が並んでる中で

何を選んでも結局粗悪なんだから

 

・メチャクチャ粗悪

・そこそこ粗悪

 

みたいな。

 

選ぶ場所自体を変えないと

悪い商品が並んでるボッタクリ商店で

何を選んでも粗悪な商品だという事です

 

掛け捨てという意味では意味が有るんです。

 

保険自体がダメと言ってるのではなくて

掛け捨て保険はちゃんと本来の意味があります。

 

なのでちゃんと上手に使っていくという事です。

 

・保険は保険

・投資は投資

 

「混ぜるなキケン!」

です。

 

分けて考える。

一緒に考えたら割高で高くつきます。

 

なぜ保険に入るのか?

 

「本当の意味を見失わないようにする」

 

というのが大事なことです。

 

●まとめ

●外貨建ての生命保険の場合どの国の通貨がいいのか?

→結論は全部不要

 

●Q&A

Q1.保険に入らずに若い時に死んだらどうするんですか?

→掛け捨て保険で十分

 

Q2.積立保険は自分の為ではなく家族に残すものなのでは?

→普通に貯蓄か投資でいい

 

Q3.保険料控除になるからお得なのでは?

→年間8万円以上は控除にならない

 

Q4.万が一の時には保険からお金が借りられるのでは?

→確かにお金は借りられるが金利を取られる

 

Q5.外貨建ての場合円安になったら得するので外貨建ての資産を持っておきたい

→外貨建ての資産を持てばいい

 

●なぜ保険に入るのか?

→万が一に備える

 

Special Thanks college president Ryo. 

 


●おまけ

≪≪Chat-GPTくんによる要約≫≫

前回の議論の続きで、保険からお金を借りることや外貨建て資産についての考察がありました。

保険からの借り入れは、自分の積み立てたお金を借りることになり、全額ではなく8割前後しか借りられず、しかも金利が発生します。この点で、自分のお金を借りて金利を支払う意味に疑問が呈されています。そのため、貯蓄を選択する方が合理的だとの意見が示されています。

外貨建ての資産についても、保険で積み立てるよりも投資信託を買う方がメリットがあると述べられています。保険に入る目的や投資をする際には、それぞれの本来の目的を見失わないようにすることが重要であると強調されています。特に貯蓄性の保険商品については、掛け捨て保険の本来の利点を理解して、適切に利用することが勧められています。

最終的に、「保険は保険であり、投資は投資である」という考え方が強調され、「混ぜるなキケン!」という言葉で、保険と投資を別々に考えることの重要性が強調されています。

 

≪≪Chat-GPTくんによる英訳≫≫


—Continuation from last time—

Q4. Can’t you borrow money from insurance in case of an emergency?

A. Some say that with foreign insurance, if you’ve deposited around 5 million yen, you can borrow about 4 million yen if necessary.

But why borrow from the money you’ve set aside yourself? Ultimately, it’s still your own money, right? Moreover, you can’t borrow the entire amount.

If you’ve saved 1 million yen, you can borrow around 700,000 yen. If it’s 5 million yen, you can borrow around 4 million yen, roughly about 80% of the total.

Sure, you can borrow money, but remember, borrowing involves paying interest. Borrowing your own saved money and paying interest on it—does that make sense? If not, maybe sticking to savings is better.

Q5. I want to hold assets in foreign currency because it’s advantageous if the yen weakens…

A. If you want foreign currency, consider buying foreign currency-based investment trusts instead. The benefits of saving through insurance might not be significant.

If you desire foreign currency, it’s the same, right? You should possess assets in foreign currency or maybe consider holding dollar-denominated bonds.

● Why opt for insurance?

If you want to prepare for the worst, go for term life insurance. If you want to invest, just straightforwardly buy investment trusts.

The idea that “insurance grows your money” and thinking “It’s advantageous, so it’s better to have insurance” indicates a mindset of being exploited.

“Isn’t it odd that money grows through insurance?” If you start feeling this way, it’s a sign your financial literacy is improving.

Understanding the nature of savings-based insurance products is crucial. Even though there might be complicated information, it’s essential not to buy products you don’t understand.

Many people focus solely on finding insurance products with high returns. But in the case of savings-based insurance products, they are essentially poor investments.

Amidst a lineup of bad products, whatever you choose is ultimately subpar—ranging from “extremely subpar” to “moderately subpar.”

Unless you change where you shop, in this store filled with bad products, whatever you pick will still be subpar.

There’s a meaning in “term insurance.” It’s not that insurance itself is bad; term insurance serves its original purpose well. So, it’s about using it wisely.

● Insurance is insurance, investment is investment.

“Mixing them is dangerous!”

Thinking separately. If you lump them together, it will be costly and expensive.

Why do you get insurance?

“It’s crucial not to lose sight of the true purpose.”

● Summary

● In the case of foreign currency life insurance, which country’s currency is better?

→ Conclusion: None are necessary.

● Q&A

Q1. What if I die young without insurance?

→ Term life insurance is sufficient.

Q2. Isn’t saving through insurance for the benefit of your family?

→ Normal savings or investments are good enough.

Q3. Isn’t it advantageous due to insurance premium deductions?

→ Deductions are not applicable for amounts less than 80,000 yen annually.

Q4. Can’t you borrow money from insurance in case of an emergency?

→ You can borrow, but interest is charged.

Q5. It’s beneficial to have assets in foreign currency if the yen weakens.

→ Just hold assets in foreign currency.

● Why opt for insurance?

→ To prepare for the worst.

Special Thanks OpenAI.

 

タイトルとURLをコピーしました